Appendix: Index of TEI elements

2024-03-20

...under construction...

ab
Multi-language texts
Textpart
Textos em vários idiomas
abbr
Abbreviation fully expanded
Expansion of abbreviation including symbol/characters
Abbreviation not expanded at all
Expansion of symbol
Abbreviation uncertainly expanded
Chi-Rho
Monograms
Abreviação completamente expandida
Expansão de abreviação com inclusão de símbolo/caracteres
Abreviação não expandida
Expansão de símbolo para palavra
Abreviação expandida de modo incerto
Chi-Rho
Monogramas
add
Text Addition by Ancient Hand
Addition With Mark
Ancient Corrections (Where Both Old and New Text Can Be Read)
Ancient Corrections (Old Text Lost)
Text Struck Over Erasure
Texto adicionado por mão na antiguidade
Aditção com Marca
Correções Antigas (onde tanto o texto novo quanto o antigo são legíveis)
Correção antiga (original ilegível ou perdido)
Texto Escrito Sobre Texto Apagado
altIdentifier
Inventory numbers and repository
Números de inventário de depósito
am
Expansion of abbreviation including symbol/characters
Expansion of symbol
Chi-Rho
Monograms
Expansão de abreviação com inclusão de símbolo/caracteres
Expansão de símbolo para palavra
Chi-Rho
Monogramas
app
External apparatus criticus
Apparatus criticus externo
Inline apparatus criticus
Apparatus criticus em linha
What the EpiDoc Example Stylesheet can do for your apparatus
O que os Exemplos de Folhas de Estilo EpiDoc podem fazer por seu apparatus
Alternative readings: inline encoding and display
availability
Publication information
Informação sobre publicação
bibl
Encoding the Bibliography
Codificando a Bibliografia
Images, figures and facsimile
Imagens, figuras e fac-símile
biblScope
Encoding the Bibliography
biblStruct
Encoding the Bibliography
Codificando a Bibliografia
calendar
Dates, dating formulae, ages
cb
Non-Structural Text-Parts
certainty
Numbers with Non-sequential Values
Possible Vacat
Possible Illegible Characters/Lines
Lines Possibly Lost / Text Possibly Breaks
Números com Valores Não-Sequenciais
Possível Vacat
Caracteres/Linhas Possivelmente Ilegíveis
Linhas Possivelmente Perdidas / Quebra Possível de Texto
choice
What the EpiDoc Example Stylesheet can do for your apparatus
O que os Exemplos de Folhas de Estilo EpiDoc podem fazer por seu apparatus
Ambiguous Characters with Alternatives Offered
Erroneous substitution
Regularization
Caracteres ambíguos com apresentação de alternativas
Correção de Caracteres Errôneos
Regularização
citedRange
Encoding the Bibliography
Codificando a Bibliografia
corr
Correction without Specification
Erroneous substitution
Correção sem Especificação
Correção de Caracteres Errôneos
custEvent
Provenance of the text-bearing object
custodialHist
Provenance of the text-bearing object
damage
Damaged characters
Caracteres Danificados
date
Images, figures and facsimile
Imagens, figuras e fac-símile
Dates, dating formulae, ages
decoDesc
Description of decoration or iconography
Descrição de decoração ou iconografia
decoNote
Description of decoration or iconography
Descrição de decoração ou iconografia
del
What the EpiDoc Example Stylesheet can do for your apparatus
O que os Exemplos de Folhas de Estilo EpiDoc podem fazer por seu apparatus
Ancient Corrections (Where Both Old and New Text Can Be Read)
Erased But Legible Text
Erased and Illegible / Restored
Erased and Lost
Correções Antigas (onde tanto o texto novo quanto o antigo são legíveis)
Texto Apagado, mas Legível
Apagado e Ilegível / Restaurado
Apagado e Perdido
depth
Dimensions of object or campus
Dimensões do objeto ou campus
desc
Images, figures and facsimile
Imagens, figuras e fac-símile
Editorial restoration: example or illustrative supplement
Restauração Editorial: exemplo ou suplemento ilustrativo
dim
Dimensions of object or campus
Dimensões do objeto ou campus
dimensions
Description of object or support
Descrição de objeto ou suporte
Description and layout of text field or campus
Descrição e layout de campo de texto ou campus
Dimensions of object or campus
Dimensões do objeto ou campus
div
Apparatus criticus
Apparatus criticus
Commentary
Comentário
Images, figures and facsimile
Imagens, figuras e fac-símile
Multi-language texts
Textpart
Textos em vários idiomas
Textpart
editor
Publication information
Informação sobre publicação
elements
Marked for Deletion by Slashes/Cross Strokes
Paragraphos
Marcado para ser Apagado por Barras / Traços Cruzados
Paragraphos
event
Events
ex
Abbreviation fully expanded
Expansion of abbreviation including symbol/characters
Abbreviation partially expanded
Expansion of symbol
Abbreviation uncertainly expanded
Chi-Rho
Monograms
Abreviação completamente expandida
Expansão de abreviação com inclusão de símbolo/caracteres
Abreviação parcialmente expandida
Expansão de símbolo para palavra
Abreviação expandida de modo incerto
Chi-Rho
Monogramas
expan
Abbreviation fully expanded
Expansion of abbreviation including symbol/characters
Abbreviation partially expanded
Expansion of symbol
Abbreviation uncertainly expanded
Chi-Rho
Monograms
Managing Whitespace in Transcriptions
Abreviação completamente expandida
Expansão de abreviação com inclusão de símbolo/caracteres
Abreviação parcialmente expandida
Expansão de símbolo para palavra
Abreviação expandida de modo incerto
Chi-Rho
Monogramas
Gerenciando Espaço em Branco em Transcrições
facsimile
Images, figures and facsimile
Imagens, figuras e fac-símile
figDesc
Monograms
Monogramas
figure
Monograms
Monogramas
foreign
Languages and scripts
Línguas e escritas
Multi-language texts
Textos em vários idiomas
g
Expansion of abbreviation including symbol/characters
Expansion of symbol
Claudian letters
Symbol (non meaning-bearing)
Symbol: interpuncts
Chi-Rho
Monograms
Expansão de abreviação com inclusão de símbolo/caracteres
Expansão de símbolo para palavra
Letras Claudias
Símbolo (não carrega significado)
Símbolo: ponto mediano
Chi-Rho
Monogramas
gap
Words Omitted by Editor for Brevity
Erased and Lost
Foreign Ellipsis
Illegible Characters, Quantity Approximate (Circa or Range)
Illegible Characters, Quantity Known
Illegible Characters, Quantity Unknown
Illegible Lines, Quantity Approximate (Circa or Range)
Illegible Lines, Quantity Known
Illegible Lines, Quantity Unknown
Illegible text, other units (e.g. cm)
Editorial restoration: Segmented or adjacent lacunae
Lost characters, quantity approximate
Lost characters, quantity known
Lost Characters, Metre Known/Reconstructed
Lost Characters, Numeral
Lost characters, praenomen
Lost characters, quantity unknown
Lost Lines, Quantity Approximate (Circa or Range)
Lost lines, quantity known
Lost Lines, Quantity Unknown
Lacunas, Other Units
Possible Illegible Characters/Lines
Lines Possibly Lost / Text Possibly Breaks
Editorial restoration: Word incompletely restored
Editorial restoration: example or illustrative supplement
Text not completed (omission not restored)
Palavras Omitidas pelo Editor por Brevidade
Apagado e Perdido
Texto Estrangeiro Omitido da Edição
Caracteres Ilegíveis, Quantidade Aproximada (Circa ou Range)
Caracteres Ilegíveis, Quantidade Conhecida
Caracteres Ilegíveis, Quantidade Desconhecida
Linhas Ilegíveis, Quantidade Aproximada (Circa ou Range)
Illegible Lines, Quantity Known
Linhas Ilegíveis, Quantidade Desconhecida
Texto Ilegível, outras unidades (e.g. cm)
Restauração Editorial: Lacunas segmentadas ou adjacentes
Caracteres perdidos, quantidade aproximada
Caracteres perdidos, quantidade conhecida
Caracteres perdidos, Métrica Conhecida/Reconstruída
Caracteres Perdidos, Numeral
Caracteres perdidos, praenomen
Caracteres perdidos, quantidade desconhecida
Linhas Perdidas, Quantidade Aproximada (Cerca ou Estimativa)
Linhas perdidas, quantidade conhecida
Linhas Perdidas, Quantidade Desconhecida
Lacunas, Outras Unidades
Caracteres/Linhas Possivelmente Ilegíveis
Linhas Possivelmente Perdidas / Quebra Possível de Texto
Restauração Editorial: palavra com restauro incompleto
Restauração Editorial: exemplo ou suplemento ilustrativo
Texto incompleto (omissão não restaurada)
geogName
Encoding geographic names and locations
Place names and geographical terms mentioned in the text
Place authority lists/gazetteers
gloss
Other/generic authority lists
Multi-language texts
Textos em vários idiomas
glyph
Symbol (non meaning-bearing)
graphic
Images, figures and facsimile
Imagens, figuras e fac-símile
handDesc
Description of hands and letters
Descrição de mãos e de letras
handNote
Description of hands and letters
Descrição de mãos e de letras
handShift
Handshift
Mudança de escriba ou de mão
height
Description of hands and letters
Descrição de mãos e de letras
Dimensions of object or campus
Dimensões do objeto ou campus
hi
Description of hands and letters
Descrição de mãos e de letras
What the EpiDoc Example Stylesheet can do for your apparatus
O que os Exemplos de Folhas de Estilo EpiDoc podem fazer por seu apparatus
Apices and other diacritics
Characters highlighted or set apart in some way
Ligatured letters
Raised/Lowered characters
Reversed letters; inverted (or rotated) letters
Supralinear line, underline or strikethrough
Chi-Rho
Tall or Small Characters
Ápices
Caracteres ressaltados ou destacados de alguma forma
Letras em ligadura
Caracteres Elevados ou Rebaixados
Letras reversas, rotacionadas ou invertidas
Linha Supralinear, sublinhado ou strikethrough
Chi-Rho
Caracteres Altos ou Pequenos
history
Provenance of the text-bearing object
Proveniência do objeto portador de texto
Dates and locations of modern observations
Datas e locais de observações modernas
Original location of the text-bearing object
Local original do objeto portador de texto
Findspot and find context
Contexto de descoberta (Findspot)
Modern or last known locations
Localização moderna ou última conhecida
idno
Inventory numbers and repository
Números de inventário de depósito
Publication information
Informação sobre publicação
Place authority lists/gazetteers
item
Other/generic authority lists
keywords
Description of the text type
Other taxonomies, general keywords
l
Verse Lines
Metrical typology
Metrical elements
Linhas de Verso
label
Events
langUsage
Languages and scripts
Línguas e escritas
language
Languages and scripts
Línguas e escritas
layout
Description and layout of text field or campus
Descrição e layout de campo de texto ou campus
layoutDesc
Description and layout of text field or campus
Descrição e layout de campo de texto ou campus
lb
Line breaks
Line Breaks: Direction of Text
Line Breaks In Words
Quebras de linhaLine breaks
Quebras de Linha: Direção do Texto
Quebras de Linha em Palavras
lem
External apparatus criticus
Apparatus criticus externo
Inline apparatus criticus
Apparatus criticus em linha
What the EpiDoc Example Stylesheet can do for your apparatus
O que os Exemplos de Folhas de Estilo EpiDoc podem fazer por seu apparatus
Alternative readings: inline encoding and display
lg
Verse Lines
Metrical typology
Metrical elements
Linhas de Verso
licence
Publication information
Informação sobre publicação
list
Other/generic authority lists
listApp
External apparatus criticus
Apparatus criticus externo
listBibl
Encoding the Bibliography
Codificando a Bibliografia
listEvent
Events
listNym
Indexing and controlling persons and names
listPerson
Indexing and controlling persons and names
mapping
Symbol (non meaning-bearing)
material
Description of object or support
Descrição de objeto ou suporte
metDecl
Verse Lines
Metrical typology
Metrical elements
milestone
Non-Structural Text-Parts
Textpart
Partes de Texto Não-Estrutural
Textpart
msContents
Other taxonomies, general keywords
msDesc
Structure of an EpiDoc edition
Estrutura de uma edição EpiDoc
Original location of the text-bearing object
Local original do objeto portador de texto
Findspot and find context
Contexto de descoberta (Findspot)
Localização moderna ou última conhecida
msIdentifier
Inventory numbers and repository
Números de inventário de depósito
msName
Inventory numbers and repository
Números de inventário de depósito
name
Personal names and prosopographical links
Lost characters, praenomen
Caracteres perdidos, praenomen
note
External apparatus criticus
Apparatus criticus externo
Editor's Note
Editorial restoration: example or illustrative supplement
Nota do Editor
Restauração Editorial: exemplo ou suplemento ilustrativo
num
Fractions of Known Value
Fractions of Unknown Value
Lost Characters, Numeral
Acrophonic Numbers
Numbers/numerals of Known Value
Numbers with Non-sequential Values
Numbers With a Range of Values
Numbers with a tick symbol/diacritic
Numbers/numerals of Unknown Value
Frações de Valor Conhecido
Frações de Valor Desconhecido
Caracteres Perdidos, Numeral
Números Acrofônicos
Números/Numerais de Valor Conhecido
Números com Valores Não-Sequenciais
Números com uma Gama de Valores Possíveis
Números com um sinal de visto/diacríticos
Números/Numerais de Valor Desconhecido
nym
Indexing and controlling persons and names
objectType
Description of object or support
Descrição de objeto ou suporte
orgName
Place names and geographical terms mentioned in the text
orig
What the EpiDoc Example Stylesheet can do for your apparatus
O que os Exemplos de Folhas de Estilo EpiDoc podem fazer por seu apparatus
Erased But Legible Text
Regularization
Uninterpreted characters
Texto Apagado, mas Legível
Regularização
Caracteres não-interpretados
origDate
Original date of text and/or object
Data original do texto e/ou objeto
Original location of the text-bearing object
Local original do objeto portador de texto
origPlace
Original location of the text-bearing object
Local original do objeto portador de texto
origin
Provenance of the text-bearing object
Proveniência do objeto portador de texto
Original location of the text-bearing object
Local original do objeto portador de texto
Modern or last known locations
p
Original location of the text-bearing object
Local original do objeto portador de texto
pb
Non-Structural Text-Parts
persName
Findspot and find context
Contexto de descoberta (Findspot)
Personal names and prosopographical links
Indexing and controlling persons and names
person
Indexing and controlling persons and names
physDesc
Physical description
Descrição física
place
Encoding geographic names and locations
Place names and geographical terms mentioned in the text
Place authority lists/gazetteers
placeName
Encoding geographic names and locations
Original location of the text-bearing object
Local original do objeto portador de texto
Findspot and find context
Contexto de descoberta (Findspot)
Place names and geographical terms mentioned in the text
Place authority lists/gazetteers
precision
Original date of text and/or object
Data original do texto e/ou objeto
prefixDef
Symbol (non meaning-bearing)
provenance
Provenance of the text-bearing object
Proveniência do objeto portador de texto
Dates and locations of modern observations
Datas e locais de observações modernas
Original location of the text-bearing object
Local original do objeto portador de texto
Findspot and find context
Contexto de descoberta (Findspot)
Modern or last known locations
Localização moderna ou última conhecida
ptr
Images, figures and facsimile
Imagens, figuras e fac-símile
publicationStmt
Publication information
Informação sobre publicação
q
Quotation Marks
Aspas
rdg
External apparatus criticus
Apparatus criticus externo
Inline apparatus criticus
Apparatus criticus em linha
What the EpiDoc Example Stylesheet can do for your apparatus
O que os Exemplos de Folhas de Estilo EpiDoc podem fazer por seu apparatus
Alternative readings: inline encoding and display
ref
Images, figures and facsimile
Imagens, figuras e fac-símile
reg
What the EpiDoc Example Stylesheet can do for your apparatus
O que os Exemplos de Folhas de Estilo EpiDoc podem fazer por seu apparatus
Regularization
Regularização
repository
Inventory numbers and repository
Números de inventário de depósito
rs
Description and layout of text field or campus
Descrição e layout de campo de texto ou campus
Description of decoration or iconography
Descrição de decoração ou iconografia
Original location of the text-bearing object
Local original do objeto portador de texto
Findspot and find context
Contexto de descoberta (Findspot)
Titles, offices, political posts, honorifics, occupations
Military, religious, socio-economic terminology
Dates, dating formulae, ages
Other taxonomies, general keywords
seg
Original location of the text-bearing object
Local original do objeto portador de texto
Multi-language texts
Lost Characters, Metre Known/Reconstructed
Editorial restoration: Word incompletely restored
Textos em vários idiomas
Caracteres perdidos, Métrica Conhecida/Reconstruída
Restauração Editorial: palavra com restauro incompleto
sic
Erroneous substitution
Correção de Caracteres Errôneos
space
Possible Vacat
Vacat Measured in Characters
Vacat Measured in Lines
Vacat Measured in Other Units
Possível Vacat
Vacat Medido em Caracteres
Vacat Medido em Linhas
Vacat Medido em Outras Unidades
subst
Ancient Corrections (Where Both Old and New Text Can Be Read)
Text Struck Over Erasure
Correções Antigas (onde tanto o texto novo quanto o antigo são legíveis)
Texto Escrito Sobre Texto Apagado
summary
Other taxonomies, general keywords
supplied
Abbreviation fully expanded
Breviatio
Erased and Illegible / Restored
Editorial restoration: Segmented or adjacent lacunae
Omitted letters
Parallel Text
Previous Editor
Editorial restoration: Characters lost but restored by modern editor
Editorial restoration: Word incompletely restored
Editorial restoration: Characters lost and restored tentatively
Editorial restoration: example or illustrative supplement
Subaudible Word
Abreviação completamente expandida
Breviatio
Apagado e Ilegível / Restaurado
Restauração Editorial: Lacunas segmentadas ou adjacentes
Letras Omitidas
Texto Paralelo
Editor Anterior
Restauração Editorial: Caracteres perdidos mas restaurados por um editor moderno
Restauração Editorial: palavra com restauro incompleto
Restauração Editorial: Caracteres perdidos e restaurados de modo incerto
Restauração Editorial: exemplo ou suplemento ilustrativo
Palavra Subaudível
support
Description of object or support
Descrição de objeto ou suporte
supportDesc
Description of object or support
Descrição de objeto ou suporte
surface
Images, figures and facsimile
Imagens, figuras e fac-símile
surplus
Superfluous Text
Texto Supérfluo
teiHeader
Dates and locations of modern observations
Datas e locais de observações modernas
Original location of the text-bearing object
Local original do objeto portador de texto
Findspot and find context
Contexto de descoberta (Findspot)
Localização moderna ou última conhecida
term
Description of the text type
Other taxonomies, general keywords
Other/generic authority lists
Multi-language texts
Textos em vários idiomas
textClass
Description of the text type
Other taxonomies, general keywords
textLang
Languages and scripts
Línguas e escritas
title
Publication information
Informação sobre publicação
titleStmt
Publication information
Informação sobre publicação
unclear
Ambiguous Characters (Leiden underdotted)
Ambiguous Characters with Alternatives Offered
Erased But Legible Text
Caracteres ambíguos (ponto subescrito do Leiden)
Caracteres ambíguos com apresentação de alternativas
Texto Apagado, mas Legível
w
Words and Lemmatization
Titles, offices, political posts, honorifics, occupations
Military, religious, socio-economic terminology
Editorial restoration: Word incompletely restored
Restauração Editorial: palavra com restauro incompleto
width
Dimensions of object or campus
Dimensões do objeto ou campus

Responsibility for this section

  1. Gabriel Bodard, author

EpiDoc version: 9.6

Date: 2024-03-20