...under construction...
- ab
- Multi-language texts
Textpart
Textos em vários idiomas - abbr
- Abbreviation fully expanded
Expansion of abbreviation including symbol/characters
Abbreviation not expanded at all
Expansion of symbol
Abbreviation uncertainly expanded
Chi-Rho
Monograms
Abreviação completamente expandida
Expansão de abreviação com inclusão de símbolo/caracteres
Abreviação não expandida
Expansão de símbolo para palavra
Abreviação expandida de modo incerto
Chi-Rho
Monogramas - add
- Text Addition by Ancient Hand
Addition With Mark
Ancient Corrections (Where Both Old and New Text Can Be Read)
Ancient Corrections (Old Text Lost)
Text Struck Over Erasure
Texto adicionado por mão na antiguidade
Aditção com Marca
Correções Antigas (onde tanto o texto novo quanto o antigo são legíveis)
Correção antiga (original ilegível ou perdido)
Texto Escrito Sobre Texto Apagado - altIdentifier
- Inventory numbers and repository
Números de inventário de depósito - am
- Expansion of abbreviation including symbol/characters
Expansion of symbol
Chi-Rho
Monograms
Expansão de abreviação com inclusão de símbolo/caracteres
Expansão de símbolo para palavra
Chi-Rho
Monogramas - app
- External apparatus criticus
Apparatus criticus externo
Inline apparatus criticus
Apparatus criticus em linha
What the EpiDoc Example Stylesheet can do for your apparatus
O que os Exemplos de Folhas de Estilo EpiDoc podem fazer por seu apparatus
Alternative readings: inline encoding and display - availability
- Publication information
Informação sobre publicação - bibl
- Encoding the Bibliography
Codificando a Bibliografia
Images, figures and facsimile
Imagens, figuras e fac-símile - biblScope
- Encoding the Bibliography
- biblStruct
- Encoding the Bibliography
Codificando a Bibliografia - calendar
- Dates, dating formulae, ages
- cb
- Non-Structural Text-Parts
- certainty
- Numbers with Non-sequential Values
Possible Vacat
Possible Illegible Characters/Lines
Lines Possibly Lost / Text Possibly Breaks
Números com Valores Não-Sequenciais
Possível Vacat
Caracteres/Linhas Possivelmente Ilegíveis
Linhas Possivelmente Perdidas / Quebra Possível de Texto - choice
- What the EpiDoc Example Stylesheet can do for your apparatus
O que os Exemplos de Folhas de Estilo EpiDoc podem fazer por seu apparatus
Ambiguous Characters with Alternatives Offered
Erroneous substitution
Regularization
Caracteres ambíguos com apresentação de alternativas
Correção de Caracteres Errôneos
Regularização - citedRange
- Encoding the Bibliography
Codificando a Bibliografia - corr
- Correction without Specification
Erroneous substitution
Correção sem Especificação
Correção de Caracteres Errôneos - custEvent
- Provenance of the text-bearing object
- custodialHist
- Provenance of the text-bearing object
- damage
- Damaged characters
Caracteres Danificados - date
- Images, figures and facsimile
Imagens, figuras e fac-símile
Dates, dating formulae, ages - decoDesc
- Description of decoration or iconography
Descrição de decoração ou iconografia - decoNote
- Description of decoration or iconography
Descrição de decoração ou iconografia - del
- What the EpiDoc Example Stylesheet can do for your apparatus
O que os Exemplos de Folhas de Estilo EpiDoc podem fazer por seu apparatus
Ancient Corrections (Where Both Old and New Text Can Be Read)
Erased But Legible Text
Erased and Illegible / Restored
Erased and Lost
Correções Antigas (onde tanto o texto novo quanto o antigo são legíveis)
Texto Apagado, mas Legível
Apagado e Ilegível / Restaurado
Apagado e Perdido - depth
- Dimensions of object or campus
Dimensões do objeto ou campus - desc
- Images, figures and facsimile
Imagens, figuras e fac-símile
Editorial restoration: example or illustrative supplement
Restauração Editorial: exemplo ou suplemento ilustrativo - dim
- Dimensions of object or campus
Dimensões do objeto ou campus - dimensions
- Description of object or support
Descrição de objeto ou suporte
Description and layout of text field or campus
Descrição e layout de campo de texto ou campus
Dimensions of object or campus
Dimensões do objeto ou campus - div
- Apparatus criticus
Apparatus criticus
Commentary
Comentário
Images, figures and facsimile
Imagens, figuras e fac-símile
Multi-language texts
Textpart
Textos em vários idiomas
Textpart - editor
- Publication information
Informação sobre publicação - elements
- Marked for Deletion by Slashes/Cross Strokes
Paragraphos
Marcado para ser Apagado por Barras / Traços Cruzados
Paragraphos - event
- Events
- ex
- Abbreviation fully expanded
Expansion of abbreviation including symbol/characters
Abbreviation partially expanded
Expansion of symbol
Abbreviation uncertainly expanded
Chi-Rho
Monograms
Abreviação completamente expandida
Expansão de abreviação com inclusão de símbolo/caracteres
Abreviação parcialmente expandida
Expansão de símbolo para palavra
Abreviação expandida de modo incerto
Chi-Rho
Monogramas - expan
- Abbreviation fully expanded
Expansion of abbreviation including symbol/characters
Abbreviation partially expanded
Expansion of symbol
Abbreviation uncertainly expanded
Chi-Rho
Monograms
Managing Whitespace in Transcriptions
Abreviação completamente expandida
Expansão de abreviação com inclusão de símbolo/caracteres
Abreviação parcialmente expandida
Expansão de símbolo para palavra
Abreviação expandida de modo incerto
Chi-Rho
Monogramas
Gerenciando Espaço em Branco em Transcrições - facsimile
- Images, figures and facsimile
Imagens, figuras e fac-símile - figDesc
- Monograms
Monogramas - figure
- Monograms
Monogramas - foreign
- Languages and scripts
Línguas e escritas
Multi-language texts
Textos em vários idiomas - g
- Expansion of abbreviation including symbol/characters
Expansion of symbol
Claudian letters
Symbol (non meaning-bearing)
Symbol: interpuncts
Chi-Rho
Monograms
Expansão de abreviação com inclusão de símbolo/caracteres
Expansão de símbolo para palavra
Letras Claudias
Símbolo (não carrega significado)
Símbolo: ponto mediano
Chi-Rho
Monogramas - gap
- Words Omitted by Editor for Brevity
Erased and Lost
Foreign Ellipsis
Illegible Characters, Quantity Approximate (Circa or Range)
Illegible Characters, Quantity Known
Illegible Characters, Quantity Unknown
Illegible Lines, Quantity Approximate (Circa or Range)
Illegible Lines, Quantity Known
Illegible Lines, Quantity Unknown
Illegible text, other units (e.g. cm)
Editorial restoration: Segmented or adjacent lacunae
Lost characters, quantity approximate
Lost characters, quantity known
Lost Characters, Metre Known/Reconstructed
Lost Characters, Numeral
Lost characters, praenomen
Lost characters, quantity unknown
Lost Lines, Quantity Approximate (Circa or Range)
Lost lines, quantity known
Lost Lines, Quantity Unknown
Lacunas, Other Units
Possible Illegible Characters/Lines
Lines Possibly Lost / Text Possibly Breaks
Editorial restoration: Word incompletely restored
Editorial restoration: example or illustrative supplement
Text not completed (omission not restored)
Palavras Omitidas pelo Editor por Brevidade
Apagado e Perdido
Texto Estrangeiro Omitido da Edição
Caracteres Ilegíveis, Quantidade Aproximada (Circa ou Range)
Caracteres Ilegíveis, Quantidade Conhecida
Caracteres Ilegíveis, Quantidade Desconhecida
Linhas Ilegíveis, Quantidade Aproximada (Circa ou Range)
Illegible Lines, Quantity Known
Linhas Ilegíveis, Quantidade Desconhecida
Texto Ilegível, outras unidades (e.g. cm)
Restauração Editorial: Lacunas segmentadas ou adjacentes
Caracteres perdidos, quantidade aproximada
Caracteres perdidos, quantidade conhecida
Caracteres perdidos, Métrica Conhecida/Reconstruída
Caracteres Perdidos, Numeral
Caracteres perdidos, praenomen
Caracteres perdidos, quantidade desconhecida
Linhas Perdidas, Quantidade Aproximada (Cerca ou Estimativa)
Linhas perdidas, quantidade conhecida
Linhas Perdidas, Quantidade Desconhecida
Lacunas, Outras Unidades
Caracteres/Linhas Possivelmente Ilegíveis
Linhas Possivelmente Perdidas / Quebra Possível de Texto
Restauração Editorial: palavra com restauro incompleto
Restauração Editorial: exemplo ou suplemento ilustrativo
Texto incompleto (omissão não restaurada) - geogName
- Encoding geographic names and locations
Place names and geographical terms mentioned in the text
Place authority lists/gazetteers - gloss
- Other/generic authority lists
Multi-language texts
Textos em vários idiomas - glyph
- Symbol (non meaning-bearing)
- graphic
- Images, figures and facsimile
Imagens, figuras e fac-símile - handDesc
- Description of hands and letters
Descrição de mãos e de letras - handNote
- Description of hands and letters
Descrição de mãos e de letras - handShift
- Handshift
Mudança de escriba ou de mão - height
- Description of hands and letters
Descrição de mãos e de letras
Dimensions of object or campus
Dimensões do objeto ou campus - hi
- Description of hands and letters
Descrição de mãos e de letras
What the EpiDoc Example Stylesheet can do for your apparatus
O que os Exemplos de Folhas de Estilo EpiDoc podem fazer por seu apparatus
Apices and other diacritics
Characters highlighted or set apart in some way
Ligatured letters
Raised/Lowered characters
Reversed letters; inverted (or rotated) letters
Supralinear line, underline or strikethrough
Chi-Rho
Tall or Small Characters
Ápices
Caracteres ressaltados ou destacados de alguma forma
Letras em ligadura
Caracteres Elevados ou Rebaixados
Letras reversas, rotacionadas ou invertidas
Linha Supralinear, sublinhado ou strikethrough
Chi-Rho
Caracteres Altos ou Pequenos - history
- Provenance of the text-bearing object
Proveniência do objeto portador de texto
Dates and locations of modern observations
Datas e locais de observações modernas
Original location of the text-bearing object
Local original do objeto portador de texto
Findspot and find context
Contexto de descoberta (Findspot)
Modern or last known locations
Localização moderna ou última conhecida - idno
- Inventory numbers and repository
Números de inventário de depósito
Publication information
Informação sobre publicação
Place authority lists/gazetteers - item
- Other/generic authority lists
- keywords
- Description of the text type
Other taxonomies, general keywords - l
- Verse Lines
Metrical typology
Metrical elements
Linhas de Verso - label
- Events
- langUsage
- Languages and scripts
Línguas e escritas - language
- Languages and scripts
Línguas e escritas - layout
- Description and layout of text field or campus
Descrição e layout de campo de texto ou campus - layoutDesc
- Description and layout of text field or campus
Descrição e layout de campo de texto ou campus - lb
- Line breaks
Line Breaks: Direction of Text
Line Breaks In Words
Quebras de linhaLine breaks
Quebras de Linha: Direção do Texto
Quebras de Linha em Palavras - lem
- External apparatus criticus
Apparatus criticus externo
Inline apparatus criticus
Apparatus criticus em linha
What the EpiDoc Example Stylesheet can do for your apparatus
O que os Exemplos de Folhas de Estilo EpiDoc podem fazer por seu apparatus
Alternative readings: inline encoding and display - lg
- Verse Lines
Metrical typology
Metrical elements
Linhas de Verso - licence
- Publication information
Informação sobre publicação - list
- Other/generic authority lists
- listApp
- External apparatus criticus
Apparatus criticus externo - listBibl
- Encoding the Bibliography
Codificando a Bibliografia - listEvent
- Events
- listNym
- Indexing and controlling persons and names
- listPerson
- Indexing and controlling persons and names
- mapping
- Symbol (non meaning-bearing)
- material
- Description of object or support
Descrição de objeto ou suporte - metDecl
- Verse Lines
Metrical typology
Metrical elements - milestone
- Non-Structural Text-Parts
Textpart
Partes de Texto Não-Estrutural
Textpart - msContents
- Other taxonomies, general keywords
- msDesc
- Structure of an EpiDoc edition
Estrutura de uma edição EpiDoc
Original location of the text-bearing object
Local original do objeto portador de texto
Findspot and find context
Contexto de descoberta (Findspot)
Localização moderna ou última conhecida - msIdentifier
- Inventory numbers and repository
Números de inventário de depósito - msName
- Inventory numbers and repository
Números de inventário de depósito - name
- Personal names and prosopographical links
Lost characters, praenomen
Caracteres perdidos, praenomen - note
- External apparatus criticus
Apparatus criticus externo
Editor's Note
Editorial restoration: example or illustrative supplement
Nota do Editor
Restauração Editorial: exemplo ou suplemento ilustrativo - num
- Fractions of Known Value
Fractions of Unknown Value
Lost Characters, Numeral
Acrophonic Numbers
Numbers/numerals of Known Value
Numbers with Non-sequential Values
Numbers With a Range of Values
Numbers with a tick symbol/diacritic
Numbers/numerals of Unknown Value
Frações de Valor Conhecido
Frações de Valor Desconhecido
Caracteres Perdidos, Numeral
Números Acrofônicos
Números/Numerais de Valor Conhecido
Números com Valores Não-Sequenciais
Números com uma Gama de Valores Possíveis
Números com um sinal de visto/diacríticos
Números/Numerais de Valor Desconhecido - nym
- Indexing and controlling persons and names
- objectType
- Description of object or support
Descrição de objeto ou suporte - orgName
- Place names and geographical terms mentioned in the text
- orig
- What the EpiDoc Example Stylesheet can do for your apparatus
O que os Exemplos de Folhas de Estilo EpiDoc podem fazer por seu apparatus
Erased But Legible Text
Regularization
Uninterpreted characters
Texto Apagado, mas Legível
Regularização
Caracteres não-interpretados - origDate
- Original date of text and/or object
Data original do texto e/ou objeto
Original location of the text-bearing object
Local original do objeto portador de texto - origPlace
- Original location of the text-bearing object
Local original do objeto portador de texto - origin
- Provenance of the text-bearing object
Proveniência do objeto portador de texto
Original location of the text-bearing object
Local original do objeto portador de texto
Modern or last known locations - p
- Original location of the text-bearing object
Local original do objeto portador de texto - pb
- Non-Structural Text-Parts
- persName
- Findspot and find context
Contexto de descoberta (Findspot)
Personal names and prosopographical links
Indexing and controlling persons and names - person
- Indexing and controlling persons and names
- physDesc
- Physical description
Descrição física - place
- Encoding geographic names and locations
Place names and geographical terms mentioned in the text
Place authority lists/gazetteers - placeName
- Encoding geographic names and locations
Original location of the text-bearing object
Local original do objeto portador de texto
Findspot and find context
Contexto de descoberta (Findspot)
Place names and geographical terms mentioned in the text
Place authority lists/gazetteers - precision
- Original date of text and/or object
Data original do texto e/ou objeto - prefixDef
- Symbol (non meaning-bearing)
- provenance
- Provenance of the text-bearing object
Proveniência do objeto portador de texto
Dates and locations of modern observations
Datas e locais de observações modernas
Original location of the text-bearing object
Local original do objeto portador de texto
Findspot and find context
Contexto de descoberta (Findspot)
Modern or last known locations
Localização moderna ou última conhecida - ptr
- Images, figures and facsimile
Imagens, figuras e fac-símile - publicationStmt
- Publication information
Informação sobre publicação - q
- Quotation Marks
Aspas - rdg
- External apparatus criticus
Apparatus criticus externo
Inline apparatus criticus
Apparatus criticus em linha
What the EpiDoc Example Stylesheet can do for your apparatus
O que os Exemplos de Folhas de Estilo EpiDoc podem fazer por seu apparatus
Alternative readings: inline encoding and display - ref
- Images, figures and facsimile
Imagens, figuras e fac-símile - reg
- What the EpiDoc Example Stylesheet can do for your apparatus
O que os Exemplos de Folhas de Estilo EpiDoc podem fazer por seu apparatus
Regularization
Regularização - repository
- Inventory numbers and repository
Números de inventário de depósito - rs
- Description and layout of text field or campus
Descrição e layout de campo de texto ou campus
Description of decoration or iconography
Descrição de decoração ou iconografia
Original location of the text-bearing object
Local original do objeto portador de texto
Findspot and find context
Contexto de descoberta (Findspot)
Titles, offices, political posts, honorifics, occupations
Military, religious, socio-economic terminology
Dates, dating formulae, ages
Other taxonomies, general keywords - seg
- Original location of the text-bearing object
Local original do objeto portador de texto
Multi-language texts
Lost Characters, Metre Known/Reconstructed
Editorial restoration: Word incompletely restored
Textos em vários idiomas
Caracteres perdidos, Métrica Conhecida/Reconstruída
Restauração Editorial: palavra com restauro incompleto - sic
- Erroneous substitution
Correção de Caracteres Errôneos - space
- Possible Vacat
Vacat Measured in Characters
Vacat Measured in Lines
Vacat Measured in Other Units
Possível Vacat
Vacat Medido em Caracteres
Vacat Medido em Linhas
Vacat Medido em Outras Unidades - subst
- Ancient Corrections (Where Both Old and New Text Can Be Read)
Text Struck Over Erasure
Correções Antigas (onde tanto o texto novo quanto o antigo são legíveis)
Texto Escrito Sobre Texto Apagado - summary
- Other taxonomies, general keywords
- supplied
- Abbreviation fully expanded
Breviatio
Erased and Illegible / Restored
Editorial restoration: Segmented or adjacent lacunae
Omitted letters
Parallel Text
Previous Editor
Editorial restoration: Characters lost but restored by modern editor
Editorial restoration: Word incompletely restored
Editorial restoration: Characters lost and restored tentatively
Editorial restoration: example or illustrative supplement
Subaudible Word
Abreviação completamente expandida
Breviatio
Apagado e Ilegível / Restaurado
Restauração Editorial: Lacunas segmentadas ou adjacentes
Letras Omitidas
Texto Paralelo
Editor Anterior
Restauração Editorial: Caracteres perdidos mas restaurados por um editor moderno
Restauração Editorial: palavra com restauro incompleto
Restauração Editorial: Caracteres perdidos e restaurados de modo incerto
Restauração Editorial: exemplo ou suplemento ilustrativo
Palavra Subaudível - support
- Description of object or support
Descrição de objeto ou suporte - supportDesc
- Description of object or support
Descrição de objeto ou suporte - surface
- Images, figures and facsimile
Imagens, figuras e fac-símile - surplus
- Superfluous Text
Texto Supérfluo - teiHeader
- Dates and locations of modern observations
Datas e locais de observações modernas
Original location of the text-bearing object
Local original do objeto portador de texto
Findspot and find context
Contexto de descoberta (Findspot)
Localização moderna ou última conhecida - term
- Description of the text type
Other taxonomies, general keywords
Other/generic authority lists
Multi-language texts
Textos em vários idiomas - textClass
- Description of the text type
Other taxonomies, general keywords - textLang
- Languages and scripts
Línguas e escritas - title
- Publication information
Informação sobre publicação - titleStmt
- Publication information
Informação sobre publicação - unclear
- Ambiguous Characters (Leiden underdotted)
Ambiguous Characters with Alternatives Offered
Erased But Legible Text
Caracteres ambíguos (ponto subescrito do Leiden)
Caracteres ambíguos com apresentação de alternativas
Texto Apagado, mas Legível - w
- Words and Lemmatization
Titles, offices, political posts, honorifics, occupations
Military, religious, socio-economic terminology
Editorial restoration: Word incompletely restored
Restauração Editorial: palavra com restauro incompleto - width
- Dimensions of object or campus
Dimensões do objeto ou campus
Responsibility for this section
Gabriel Bodard, author