Caracteres não-interpretados

2024-03-20

Letras claras mas incompreensíveis

Caracteres com leitura fácil mas não interpretados pelo editor, convencionalmente escritos em caixa alta numa transcrição Leiden, devem ser codificados com o elemento orig. Os caracteres não precisam ser escritos em caixa alta (na verdade, pode-se até dizer que é melhor se eles não forem), apesar de caracteres como o V latino ou o Σ,grego, que não conseguem ter uma forma sem ambiguidade em caixa baixa, quando não interpretados, ficam mais seguros em caixa alta. As folhas de estilo example EpiDoc P5 atualmente fazem output de letras caixa alta em HTML independente do tipo de letra no XML.

Panciera 1991 III.2; SEG: ABC

<orig>abc</orig>
(Panciera)
<orig>V</orig>
(Panciera)
<orig>Σ</orig>
(Panciera)
<orig>sppo</orig>

Transformation using the EpiDoc Reference stylesheets:

  • Default (Panciera) style: SPPO
  • SEG style: SPPO
  • London style: SPPO
(IRT: 480)
<gap reason="lostatLeast="1atMost="2"
 unit="character"/>

<orig>a</orig>
<gap reason="lostatLeast="1atMost="2"
 unit="character"/>

<orig>a</orig>

Transformation using the EpiDoc Reference stylesheets:

  • London style: [·· 1-2··]A[·· 1-2··]A
(IRT: 6)
<orig n="unresolved">ε<unclear reason="damage">κ</unclear>
</orig>

Transformation using the EpiDoc Reference stylesheets:

  • London style: ΕΚ
(InsAph: 1.120)

Responsabilidade por esta seção

  1. Beatrice Lietz, autor
  2. Gabriel Bodard, autor
  3. Charlotte Tupman, autor
  4. Assunção Medeiros, traduzido para o Português por

EpiDoc version: 9.6

Date: 2024-03-20