Três caracteres, criados pelo imperador Claudius para representar sons ou combinações de sons que não eram representados sem ambiguidade pelos caracteres latinos existentes: Ↄ(Unicode 2183: antisigma, representando PS or BS); Ⱶ (Unicode 2C75: sonus medius, representando uma vogal entre U e I; tardiamente representada com Y); Ⅎ (Unicode 2132: digamma inversum, representando o U consonontal U).
Antes destes caracteres serem representados por código Unicode, os epígrafos latinos tinham o hábito de representá-los usando os caraqcteres latinos correspondentes (PS, BS, Y ou V). Quando se transcreve uma edição assim, deve-se utilizar g com a expansão type (precedida por "claudian_"). Quando o próprio caracter está incluído numa palavra latina, pode-se simplesmente incluir o caracter Unicode no texto, sem marcação. Ou g pode circundar o caracter Unicode.
Pode ser uma boa ideia, por causa da indexação e da análise das palavras, regularizar (utilizando choice, orig e reg) as palavras que contenham estas letras, utilizando sua escrita latina mais convencional (veja o exemplo abaixo e veja Regularização).
Krummrey/Panciera 1980 IV.3; Panciera 1991 19: y, bs, ps, v
Krummrey/Panciera 1980 IV.3: Nymphabus Y; privatis V
Dohnicht 3: ⊂y⊃, ⊂bs⊃, ⊂ps⊃, ⊂v⊃
: Ⱶ, Ↄ, Ↄ, Ⅎ
Transformation using the EpiDoc Reference stylesheets:
Transformation using the EpiDoc Reference stylesheets:
Transformation using the EpiDoc Reference stylesheets:
Transformation using the EpiDoc Reference stylesheets:
Transformation using the EpiDoc Reference stylesheets:
Other pages describing <g>: