- TEI definition: supplied ; EpiDoc-specific
customization: supplied
- TEI definition: gap ; EpiDoc-specific
customization: gap
When a single lacuna in the transcribed edition is represented by a combination of restored text, (supplied) and lost sections (gap), these need to be encoded as distinct entities in EpiDoc, although they are perceived as part of a single lacuna in the Leiden representation. The EpiDoc Example XSLT includes a template which will ensure extra square brackets are not printed between the two parts of the lacuna (i.e. "[abc ...]" not "[abc] [...]").
: [abc ..?..]
<w part="I">
<supplied reason="lost">abc</supplied>
</w>
<gap reason="lost"/>
: [.... (nomen auctoris) ἐκ συγγραμμάτω?]ν
<gap reason="lost" quantity="4" unit="chars"> <desc>nomen auctoris
</desc></gap><supplied reason="lost" cert="low">ἐκ συγγραμμάτω
</supplied>ν
Transformation using the EpiDoc Reference stylesheets:
- Default (Panciera) style: [.. ? ..nomen auctoris ἐκ συγγραμμάτω?]ν
<w part="I"> <supplied reason="lost">sta
</supplied></w><gap reason="lost"/>Transformation using the EpiDoc Reference stylesheets:
- London style: [sta-·· ? ··]
The same applies if two spans of adjacent restored text need to be split into distinct supplied elements to avoid overlapping tags, as for example forming part of a personal name or an abbreviation.
: Au[g(usti) Lici]nia
<expan> <abbr>Au
</abbr> <supplied reason="lost"> <abbr>g
</abbr> <ex>usti
</ex> </supplied></expan><supplied reason="lost">Lici
</supplied>nia
Transformation using the EpiDoc Reference stylesheets:
- Default (Panciera) style: Au[g(usti) Lici]nia
<name>Καῖσ
<supplied reason="lost">αρ
</supplied></name><supplied reason="lost">Σεβαστὸς
</supplied>Transformation using the EpiDoc Reference stylesheets:
- London style: Καῖσ[αρ Σεβαστὸς]
See also:
Other pages describing <supplied>:
Other pages describing <gap>:
- Words Omitted by Editor for Brevity
- Erased and Lost
- Foreign Ellipsis
- Illegible Characters, Quantity Approximate (Circa or Range)
- Illegible Characters, Quantity Known
- Illegible Characters, Quantity Unknown
- Illegible Lines, Quantity Approximate (Circa or Range)
- Illegible Lines, Quantity Known
- Illegible Lines, Quantity Unknown
- Illegible text, other units (e.g. cm)
- Lost characters, quantity approximate
- Lost characters, quantity known
- Lost Characters, Metre Known/Reconstructed
- Lost Characters, Numeral
- Lost characters, praenomen
- Lost characters, quantity unknown
- Lost Lines, Quantity Approximate (Circa or Range)
- Lost lines, quantity known
- Lost Lines, Quantity Unknown
- Lacunas, Other Units
- Possible Illegible Characters/Lines
- Lines Possibly Lost / Text Possibly Breaks
- Editorial restoration: Word incompletely restored
- Editorial restoration: example or illustrative supplement
- Text not completed (omission not restored)
Responsibility for this section
Gabriel Bodard, author
Simona Stoyanova, author