Span of foreign text omitted from edition (Coptic, Nabataean...)
- TEI definition: gap ; EpiDoc-specific
customization: gap
Panciera 1991 ...; Sosin 2011:
See also:
Other pages describing <gap>:
- Words Omitted by Editor for Brevity
- Erased and Lost
- Illegible Characters, Quantity Approximate (Circa or Range)
- Illegible Characters, Quantity Known
- Illegible Characters, Quantity Unknown
- Illegible Lines, Quantity Approximate (Circa or Range)
- Illegible Lines, Quantity Known
- Illegible Lines, Quantity Unknown
- Illegible text, other units (e.g. cm)
- Editorial restoration: Segmented or adjacent lacunae
- Lost characters, quantity approximate
- Lost characters, quantity known
- Lost Characters, Metre Known/Reconstructed
- Lost Characters, Numeral
- Lost characters, praenomen
- Lost characters, quantity unknown
- Lost Lines, Quantity Approximate (Circa or Range)
- Lost lines, quantity known
- Lost Lines, Quantity Unknown
- Lacunas, Other Units
- Possible Illegible Characters/Lines
- Lines Possibly Lost / Text Possibly Breaks
- Editorial restoration: Word incompletely restored
- Editorial restoration: example or illustrative supplement
- Text not completed (omission not restored)
Responsibility for this section
, author