See PETRAE conventions at http://petrae.tge-adonis.fr/index.php/inscriptions/aide.
| [ ] | Restitution des lettres disparues | Editorial restoration: Characters lost but restored by modern editor |
| ( ) | Résolution d'abbréviation | Abbreviation fully expanded |
| 〚 〛 | Érasure | Erased but legible text and Erased and illegible but restored |
| `Aug´ | Lettres ligaturées | Ligatured letters |
| { } | Suppression de lettres gravées par erreur | Superfluous characters |
| < > | Inclusion de lettres qui n'étaient pas présentes dans la pierre | Supplement of omitted characters |
| ˹ ˺ | Lettres corrigées d'après une copie ou un manuscrit peu fiable | ??? |
| + | Lettre non identifiable | Illegible characters, quantity known and Illegible characters, quantity unknown |
| [...] | Lacune non restituable de longueur déterminée : chaque point indique une lettre manquante | Lost characters, quantity known |
| [ - - - ] | Lacune de longueur indéterminée dans une ligne ou, ligne manquante, mais certaine | Lost characters, quantity unknown and Lost lines, quantity known |
| - - - | Ligne(s) manquante(s) non restituable(s) en nombre indéterminé | Lost lines, quantity unknown |
| ▴ | Point de séparation | Symbols: interpuncts |
| ❦ | Hedera | Symbols |
| ẹṭ | Lettre pointée : lettre qui ne se lit pas entièrement sur la pierre | Ambiguous characters |
| uac. | uacat | Vacat, characters and Vacat, lines |